Lily bets Marshall that Ted and Robin won't end up together.
"Lily scommette con Marshall che Ted e Robin non finiranno insieme"
If we end up together, then this is the most romantic day of my whole life.
Se finisce che ci mettiamo assieme, questo è il giorno più romantico della mia vita.
You know, kid, we're gonna end up together.
Sai, ragazzo, noi due finiremo per vivere insieme.
We weren't destined to end up together.
Noi non eravamo destinati a stare insieme.
How could they not end up together after they were so romantic?
Come fanno a lasciarsi? - Vivono una storia così romantica!
And don't worry, we end up together.
E non preoccuparti, alla fine noi due staremo insieme.
Aren't you at all curious... about how you and I are supposed to end up together?
non e' curiosa di sapere come succedera' che staremo insieme?
Blonde doctor and I will end up together.
Io e la dottoressa bionda ci metteremo insieme. E intendo per davvero.
There's no time, no space, no way that we don't end up together.
Non c'è nessun tempo, nessuno spazio, nessun modo in cui non finiamo insieme.
What if Kim and I don't end up together?
E se io e Kim ci dovessimo lasciare?
I always thought that eddie and anna might end up together.
Ho sempre pensato che Eddie ed Anna finissero col mettersi insieme.
And deep down in my heart, I know we'll end up together.
E in fondo al mio cuore lo so che finiremo per metterci insieme.
I always thought you two would end up together.
Ho sempre pensato che voi due sareste finiti insieme.
He broke up with her a few weeks ago, but they'll end up together.
lui l'ha mollata due settimane Fa! ma vedrai che poi torneranno insieme.
No, no, no, they can be just friends even date other people, as long as they end up together in the end.
No, no, no! Possono essere solo amici. Possono anche vedere altre persone a patto che finiscano per mettersi... a patto che finiscano insieme alla fine.
I always thought that after this... we were all gonna end up together again.
Ho sempre pensato che dopo tutto questo... saremmo tornati ancora tutti insieme
If you're asking if we had a moment in which destiny itself reached down and tapped us on the shoulders, as if to say, "you could one day end up together, "
Se stai chiedendo se abbiamo avuto un momento in cui il destino stesso si e' affacciato e ci ha toccato sulle spalle come a dirci
You act like I prevented the love affair of the ages, but you two did end up together, and I did not keep you from doing that.
Ti comporti come se avessi impedito il grande amore del secolo, ma voi due siete finiti insieme, ed io non vi ho impedito di farlo.
Bill, why have we endured all this pain, all this suffering if not for the two of you to end up together?
Bill... perché abbiamo sopportato tutto questo dolore, tutta questa sofferenza, se non per vedervi finire insieme?
They do always end up together.
Finiscono sempre con lo stare insieme.
So you live in this giant mansion with two doppelgangers that are destined to end up together?
Allora, tu vivi in questa enorme casa, con due doppelganger, che son destinati a finire insieme?
You're only saying this because you bet Lily that Robin and I would end up together, and you want that five bucks.
Dici cosi' solo perche' hai scommesso con Lily che Robin e io saremmo finiti assieme e vuoi quei 5 dollari.
Now the way I see it, if you and Jenna are to end up together...
Per come la vedo io, se tu e Jenna siete destinati a stare insieme...
No matter what we do or where we go, somehow we always end up together, you and me.
A prescindere da cosa facciamo o dove andiamo, in qualche modo finiamo sempre insieme: tu ed io.
Let's say that the two of you end up together.
Mettiamo che voi due vi finiate insieme.
Now, how did you two end up together?
E ora... come siete finiti insieme?
Those two are gonna end up together, even if they don't know it yet.
quei due finiranno insieme, anche se ancora non lo sanno.
When and if we end up together, it has to be as equals, with nothing over our heads.
Quando e se staremo di nuovo assieme, dovremo essere alla pari, con nessuna spada di Damocle sulla testa.
You can't die, because we're supposed to end up together.
Non puoi morire... perche' il nostro destino e' tornare insieme.
Of course, Robin and I didn't end up together.
Certo, io e Robin non siamo finiti insieme.
I'd always thought they'd end up together.
Ho sempre pensato che sarebbero finiti insieme.
If I'm not successful at this, we might not even end up together!
Se non riesco ad avere successo qui, non potremo nemmeno stare insieme.
And will we ever end up together?
E noi finiremo mai insieme? Ooh…
And if I could prove it, then we would have to end up together eventually.
E se potevo provarlo, allora saremo finiti insieme per prima o poi.
4.0634391307831s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?